fetishistic elements of Baudelaire’s depiction of the child at play. Focusing Baudelaire’s essay, “Morale du joujou,” begins with a staged scene of. Morale du joujou: suivi de: De l’essence du rire (French Edition) [Charles Baudelaire] on *FREE* shipping on qualifying offers. Ce texte, extrait. : Morale du Joujou & De l’essence du rire: Version illustrée (French Edition) eBook: Charles Baudelaire: Kindle Store.
|Published (Last):||22 June 2004|
|PDF File Size:||20.88 Mb|
|ePub File Size:||3.72 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I have translated it to English, although the original can be found in full with commentary in French here. Although I first did a literal translation, I provide here another edition that takes some stylistic liberties. If interested in the moral of translation, I encourage you to take a look at it.
Morale du joujou
I will give motale an idea for innocent entertainment. There are so few amusements that are without guilt! When you leave in the morning with the intention to stroll through the large streets, fill your pockets with small inventions, — those paper puppets moved by a single thread, the anvil-beating blacksmiths, the rider and his horse whose tail is a whistle — and along the cabarets at the foot of the trees, give the toys in homage to the bauvelaire children and poor that you encounter.
You will be able to see their eyes widen immeasurably. At first, they will refuse to take it; they doubt their good luck. Then their hands will grip jujou at the gift, and they will flee from you like cats that take the morsels you have given them and eat far away, having learned to distrust man.
The whiteness of a lovely sun-beaten house appears from behind the gate of a large garden on a road. There, there is a beautiful and well-kempt child, dressed in coquettish country styled clothing. The luxury, recklessness, and the habitual spectacle of wealth, makes these children appear so lovely that one would think them crafted from something different than the children of mediocrity or poverty.
Lying on the grass beside him is a splendid plaything, looking as fresh as its master: But the child does not occupy himself with his preferred toy.
Morale du joujou by Charles Baudelaire on Apple Books
Instead, here is what he watches:. On the other side of the gate, on the road between the nettles and the weeds, there is another child.
An impartial eye would discover beauty in this dirty, spindly, and sooty child — using the eyes of a connoisseur to discover the ideal paints beneath the veneer of an outcast, and applying the repugnant patina of misery onto their canvas.
The two worlds of the large street and the mora,e are separated between a symbolic barrier. The poor child gives the rich one his favorite toy, who avidly examines it like a rare and unknown object. However, this toy, that the slovenly child had irritated and agitated through shaking in its gated box, is a live rat. Undoubtedly, his parents thriftily captured the plaything themselves.
You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Twitter account.
Bauudelaire are commenting using your Facebook account. Notify me of new comments via email. Instead, here is what he watches: And the two children laugh beside one another as brothers, with teeth of an equal whiteness.
Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Fill in your details below or click an icon to log in: Email required Address never made public.
Charles Baudelaire – Wikipedia