Site Overlay

DUA E MASHLOOL PDF

Dua’a Al-Mashloolُِ َدي غ ٌ ا ِّٓ َد غ ٌ ا ِٗ اٌل ُِ ِـ ت اٌّشٍٛي صػاء DUAA AL- MASHLOOL (SUPPLICATION OF THE PARALYSED)This du-aa known as. there is any difference between Duas of Shia and Sunni like Dua e Mashkool etc ? is it same for every Muslim. Answer. We do not know Dua-e-Mashkool. Wilayat Mission features the English Translation of Dua Mashlool. from the work of Kaf-ami and from Muhaj al Da-wat by Sayyid ibn tawus.

Author: Shat Zululkree
Country: Sweden
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 1 July 2018
Pages: 413
PDF File Size: 7.8 Mb
ePub File Size: 19.18 Mb
ISBN: 907-1-47886-745-8
Downloads: 67546
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dourr

This dua is known as ‘supplication of the youth stricken for his sin,’ is quoted from the work of Kaf-ami and from Muhaj al Da-wat by Sayyid ibn tawus. Through Imam hussain it is reported that one day he and his father, after performing Hajj, caught sight of a paralysed young man crying his eyes out in repentance. They went near to console him and find out the reason of duua sorry plight.

He was a habitual sinner, mashloo, teased his father, disobeyed him and treated him with contempt. One day, disgusted, the father invoked curse upon him.

So he masnlool affected with paralysis. Then and there Ali ibna Talib wrote his dua’a and gave it to him with instruction to recite after Isha salat. Next day fully cured, as fit as a fiddle, he came to Imam Ali and said that he had recited the dua’a as told and went to sleep. He saw the Holy prophet in the dream. The holy prophet, gently touched his body with his hand and uda him to remember this dua’a as it contain ismi azam the great name of Allah.

Recite this dua’a after Isha salat. It brings countless blessings. All your legitimate desires will be fulfilled. It drives away poverty and sickness.

Sins are for given. Domestic affairs are set aright. Disputes are settled in your favour. Prisoners are set free mental worries disappear.

English Translation of Dua Mashlool

Prosperity, sound mind and healthy body stand by you at all times. Mercy and forgiveness of sins are the main advantages the almighty Allah makes available if this dua’a is recited regularly.

  KREUTZER VIOLIN ETUDES PDF

See other dua’s from Imam Ali. O Thou that art “He” of whom no one knoweth what “He” is. O Lord of the Great Kingdom and Supremacy. O Lord of Honour and Omnipotence:. O Mashlooll of doors of relief and salvation ; O Thou that answerest howsoever Thou art invoked. O Gracious; O Peerless.

Dua-e-Mashlool with English Translation – دُعْاءُ المَشْلُول

O Thou that being Exalted overwhelmest. O Thou that being Master of all hast absolute power; O Thou, who being hidden art well informed.

O Giver of success in all requirements; O Fulfiller of all needs. O Thou that raiseth from the pitfalls; O Thou that relieveth agonies. O thou that art the Cherisher mashllool good deeds.

O Thou uda raiseth men in rank and degree. Mashlpol Thou that accedeth to requests; O Thou that bringeth the dead to life. O Thou that gathereth together that which is scattered. O Thou that art informed of all intentions. O Thou that art not harassed by a multitude of petitions; and Whom no darkness can hide or cover. O Lord of generosity and munificence; O Thou on whose throne no one can set foot! O Thou more generous than the most generous; O Thou more maehlool than the most munificent.

O Thou most keen of hearing than the most keen of hearing; Maxhlool Thou more keen of vision than the most perceiving. O Helper of those that seek Thy help; O ultimate Goal of those that aspire.

O Guardian of all those who stray. O Thou that takest pity on the aged and decrepit. O Thou that nourisheth the little baby; O Thou that joineth together broken ones.

O Liberator of all prisoners; O Enricher of the miserable poor. O Protector of the frightened refugees; O Thou for Whom alone are both destiny and disposal. O Thou for Whom all difficult things are simple and easy; O Thou that doth not need any explanation.

O Thou that maketh breezes blow; O Thou that cleaveth the day-break. O Hearer of all voices; O Thou earlier in time than all that have mashloil away.

O my Means of defense in confronting hardships; O my Guardian in strange lands. O Supporter of those who have no support; O Guarantor of those who have no guarantee.

  BIBBY COUPLING CATALOGUE PDF

O Wealth of those who have no wealth; O Means of those who have no strength. O Refuge of those who have no refuge; O Treasure of those who have no treasure. O Neighbor of those who have no neighbor. O my Neighbor that art adjacent. O my Support that art firm; O my God that art worshipped by virtue of positive knowledge.

O Thou that didst lift up Isa and saved him from the clutches of the Jews. O Thou that didst answer the prayer of Yunus from the darkness.

O Thou that didst choose Musa by means of Thine inspired words. O Thou that didst forgive the omission of Adam and lifted up Idris to an exalted station by Thy mercy. O Thou that didst destroy the former tribe of Ad and then Thamud, so that no trade of them remained, and destroyed the people of Noah aforetime. O Thou that destroyed the people of Lot; and annihilated the people of Sho’aib.

O Thou that gavest unto Luqman wisdom; and bestowed upon Sulaiman a kingdom the like of which shall not be merited by anyone after him. O Thou that didst afford succour unto the two-horned one against the mighty tyrants.

O Thou that didst fortify Yahya, the Son of Zakaria against sin.

O Thou that gave glad tidings of the Birth of Yahya unto Zakaria. O Thou that saved Ismaeel from slaughter by substituting for him the Great Sacrifice. O Thou that didst accept the offering of Habeel and placed the curse upon Qabeel.

O Subduer of the alien hordes for Muhammad – the blessings of Allah be upon him and his Progeny. And I beg of Thee all the requests which anyone has begged of Thee with whom Thou has been pleased. Unto Allah belong the beautiful names — so call ye Him by Them 7: And all Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds.