“JANKO MUZYKANT”-CRITICISM AND TRANSLATION. Rev. Walter Zebrowski. Probably written between January and March of ,1 Jan\o Mu zy\ant first. SOME SLAVONIC TRANSLATIONS OF SIENKIEWICZ’S. JANKO MUZYKANT: THE TRANSLATOR AS. NATURALIST*. An appraisal of the relative merits of three. Buy Janko Muzykant: Wydanie z opracowaniem 1 by Henryk Sienkiewicz (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free.
|Published (Last):||8 August 2004|
|PDF File Size:||2.68 Mb|
|ePub File Size:||14.59 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Janko Muzykant translated into English as Janko the Musicianand less commonly as Yanko the Musician or Johnny the Musician is a short story also described as novella by Polish writer and winner of Nobel Prize in LiteratureHenryk Sienkiewicz.
Janko Muzykant – Wikiwand
It has been described as one of his most successful works in that genre. Janko Muzykant was first published in the Kurier Warszawski in The story is representative of the positivism in Poland period in Polish literature, focusing on social injustice and the wasted life chances for peasant children.
Janko is a peasant child, gifted by musical talent, who becomes fascinated by the fiddle he hears from a nearby noble manor. He sneaks to the manor to touch them, is captured, sentenced to flagellationand dies from injuries suffered.
The story was well received in Poland, and was translated into a number mhzykant other languages, including English, Spanish and Russian. From Wikipedia, the free encyclopedia.
Janko Muzykant – Wikipedia
Smith III 16 April The Encyclopedia of Christian Literature. Retrieved 28 May A short history of Polish literature.
Polish Academy of Sciences, Cracow Branch. The Translator as Naturalist”. The Modern Language Review.
The Law of the Looking Glass: Retrieved 27 May The Trilogy Janko Muzykant. Retrieved from ” https: Articles with Polish-language external links. Views Read Edit View history.